你的位置: 首页 > 四度网 > > 医宗金鉴清代医术指南

医宗金鉴清代医术指南呕吐哕下痢病脉症并治第十七12

进食后随即呕吐的用大黄甘草汤治疗。

【注释】“吐”指有吐出物而无声音。

早上进食傍晚吐出的属于寒证进食后随即呕吐的属于火证因为寒性迟缓火性急迫。

所以用大黄甘草汤缓减中焦之火火邪平定呕吐自然停止。

【集注】王肯堂说:病人想要呕吐不可使用攻下之法却又用大黄甘草汤治疗进食后随即呕吐这是为什么呢?回答是:想要呕吐的病人其病在上焦顺势涌吐即可若逆势使其下行必然导致气机抑塞愤乱而病情加重所以禁止攻下。

如果已经呕吐且呕吐不止有升无降就应当逆向折煞其势引导其下行没有比大黄更迅速的所以选用大黄。

程林说:经典讲:各种上逆冲逆的病症都属于火证。

进食后随即呕吐是胃热上逆而不能容纳食物与反胃、寒呕、水饮等呕吐不同所以用这个方剂来平定胃热。

高世栻说:进食后随即呕吐不是宿谷不化的胃反症而是火热攻冲导致的吐逆。

大黄甘草汤方 大黄(四两) 甘草(一两) 以上两味药用三升水煮取一升分两次温服。

病人想要呕吐不可使用攻下之法。

【注释】病人想要呕吐向上涌吐的趋势正强盛所以不可使用攻下之法。

如果病人呕吐之后其势减弱就可趁势加以调治所以呕吐之后有可以使用攻下的治法。

【集注】徐彬说:治病的方法贵在因势利导所以《内经》讲:病在上部的用涌吐之法病在下部的用泄下之法。

现在病人想要呕吐不可强行使其下行所有病症都是如此。

所以说:病人想要呕吐不可使用攻下之法。

程林说:这里的“欲”字是想吐但还未吐出的意思。

病人胸中感觉似喘非喘似呕非呕似哕非哕从胸至心都烦闷无奈用生姜半夏汤治疗。

【注释】这是承接上条详细阐述想要呕吐的症状以明确治疗方法。

喘是呼吸急促似喘非喘是说胸中像喘那样不舒服但不像喘那样呼吸急促。

呕是吐出东西且有声音似呕非呕是说像要呕吐的样子但不像呕那样有东西吐出。

哕是干呕似哕非哕是说好像哕那样有声响但不像哕那样声响连连。

从胸至心都烦闷无奈总体是形容似喘非喘似呕非呕似哕非哕心中烦乱无奈、懊恼想要呕吐的情状所以用半夏降逆气生姜安和胃气。

【集注】沈明宗说:似喘非喘似呕非呕似哕非哕确实既不是喘也不是呕更不是哕。

“彻”是贯通的意思全句就是说贯通胸部到心中都烦闷无奈也就是泛泛恶心的意思。

生姜半夏汤方 半夏(半升) 生姜汁(一升) 以上两味药用三升水煮半夏取二升加入生姜汁再煮取一升半稍微放凉后分四次服用白天服三次夜间服一次呕吐停止就停止服药。

【集解】李彣说:生姜、半夏其辛温之气足以消散水饮、舒展阳气然而要稍微放凉后服用是担心寒饮在体内固结抗拒热药而不能接纳反而导致呕吐。

现在热药凉服咽下之后凉性消失热性发挥作用既不违背病情又能带来很大益处这符合《内经》的宗旨。

这个方剂与前面的半夏干姜汤大致相同但前面的方剂是温补中气所以用干姜这里是消散停聚的水饮所以用生姜;前面因为呕吐上逆顿服可以使药力猛峻足以止逆降气呕吐立刻消除;这里是心中烦闷无奈寒饮在体内凝结难以迅速消散所以分四次服用使胸中邪气慢慢散去。

呕吐之后口渴想要喝水且贪饮的文蛤汤主治。

兼治轻微风邪脉象紧、头痛的情况。

【按语】“文蛤汤主之”五字应当在“头痛”之下文义才连贯这是传抄错误。

“兼主”的“主”字是多余的字。

该方也用于治疗轻微外感风邪脉象紧头痛。

【注释】呕吐之后口渴应当少量慢慢给水喝胃气调和呕吐自然停止。

如果肆意贪饮那么新饮又会停聚呕吐必然不止应当按照因饮致吐来治疗。

如果兼有轻微外感风邪脉象必然紧头必然痛用文蛤汤治疗这是既治疗口渴又治疗风水。

所以在越婢汤方中加文蛤。

越婢汤能发散风水文蛤能治疗口渴不止。

【集注】程林说:贪饮的人饮水必然过多过多就会使水液在上焦泛滥必然会有溢饮的隐患所以用这个方剂来消散水饮方中都是辛甘发散的药物所以也主治轻微外感风邪脉象紧头痛。

文蛤汤方 文蛤(五两) 麻黄 甘草 生姜(各三两) 石膏(五两) 杏仁(五十个) 大枣(十二枚) 以上七味药用六升水煮取二升温服一升出汗病即痊愈。

【集解】李彣说:文蛤汤就是大青龙汤去掉桂枝是发汗的方剂使水饮从毛孔中泄出以消散体表的水饮。

经典讲:开通汗孔、通利小便这个方剂一举两得。

因为方中有麻黄、生姜等解表药物所以也主治轻微外感风邪脉象紧头痛。

小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。

本文地址医宗金鉴清代医术指南呕吐哕下痢病脉症并治第十七12来源 http://www.4tdf.com

编辑推荐

热门小说