你的位置: 首页 > 四度网 > 言情都市 > 直播之历史名人录

直播之历史名人录第354章 他是中国近代化学之父?????

今天是国庆节的最后一天七玥觉得是时候该努力了~ 于是她打开视频看到了一个稍微冷门点的人——— 徐寿:清末科学家被称作“中国近代化学之父”。

他不仅翻译了《化学鉴原》等西方科学着作还创立了中文化学元素命名体系(如用“金”字旁表金属元素)这套命名规则沿用至今。

一时间七玥觉得自己似乎没啥文化真没怎么听过… 很快大数据就推送了新的视频过来; 天幕很快就在各朝各代开启了: 金色的大标题闪烁在各位老祖宗的天幕上~ 他把化学“翻译”成中文 ●)o(● 如果把近代科学比作一部电影那么清末就是它在中国的“首映礼”。

而徐寿就是那个把“字幕”做好的人。

?(???)? 他不仅引进了西方的化学知识更重要的是他为化学元素起了中文名字。

比如“钠、钾、钙、铁”这些我们今天张口就来的字很多都是他当年定下的规矩——— 金属一律用“金”字旁。

可以说没有徐寿我们今天的化学课本可能会是另一番模样。

(??ω??) 一、早年岁月:从科举到“格致”~ →_→ 徐寿出生在江苏无锡家里世代务农。

年轻时他也曾走科举之路但几次乡试都名落孙山。

-_-# 不过他很快就想明白了: 与其死磕八股不如学点有用的真本事。

于是他把精力转向了“格致之学”——— 也就是当时的物理、化学等科学。

(●.●) 徐寿读书有个特点: 不只看书更要动手。

他会把书上的知识变成一个个小实验比如做个指南针、搞个杠杆滑轮甚至试着仿制蒸汽机。

( ˙-˙ )” 【七玥内心赞叹: “动手能力可真强啊要是我肯定不行毕竟脑子懂了手懂不懂那是另外一回事儿。

”】 “二、江南制造总局: 翻译馆的“黄金时代” (☆_☆) 1865年徐寿进入了李鸿章创办的江南制造总局。

在这里他的才华找到了真正的舞台。

=_= 他一手推动成立了翻译馆开始系统地翻译西方科技书籍。

当时懂中文的不懂科学懂科学的不懂中文徐寿正好弥补了这个空白。

(*^_^*) 他最得力的搭档是英国传教士傅兰雅。

他们的合作模式堪称完美: ●)o(● ?傅兰雅:挑书、讲解内容。

?徐寿:理解、消化再用最恰当的中文表达出来。

? (??3(???c) 他们翻译的第一部化学巨着就是《化学鉴原》。

(●●) 三、《化学鉴原》: 给化学元素起“中文名” (=TェT=) 在翻译过程中最大的难题不是理论而是语言——— 如何把那些陌生的元素名称变成中国人能懂、能记、能用的字? (*′I`*) 徐寿和傅兰雅为此定下了几条至今影响深远的原则: ? o?o? 1. 金属元素:一律用“金”字旁。

2. 非金属元素:多用“石”字旁或“气”字头。

3. 气体元素:多用“气”字头。

4. 尽量用一个字:简洁、便于书写和记忆。

5. 能谐声就谐声:让字的读音尽量接近原文。

6. 会意:对于一些常见元素选用有意义的字。

\(`Δ’)/ 比如他们大胆地创造了一批新字: 钠、钾、钙、镁、铝等。

这些字在当时的字典里是找不到的是地地道道的“化学专用字”。

?(*′?`*)~(*′?`*)? 这套命名体系解决了“有其物而无其名”的尴尬为化学在中国的传播扫清了最大的障碍。

(?ˉ??ˉ??) 四、从书本到课堂:科普先驱~ (っ?3?????? 徐寿深知光翻译出书还不够必须把知识传播出去。

于是他又投身于科普事业。

(????) 1875年他在上海创办了格致书院这是中国近代第一所真正意义上的科普机构。

在这里学生们可以系统地学习科学知识亲手做实验。

他还创办了中国最早的科技期刊之一——— 《格致汇编》用通俗易懂的语言向大众介绍科学新知。

ε(*?_?)_/?:?☆ 五、“黄鹄”号轮船:把图纸变成现实~ ? ??? ? 徐寿的动手能力在“黄鹄”号轮船上得到了极致体现。

在没有完整图纸的情况下他仅凭一本书就和儿子徐建寅等人亲手造出了中国第一艘自制的蒸汽轮船。

” ~~ 这章没有结束请点击下一页继续阅读!。

本文地址直播之历史名人录第354章 他是中国近代化学之父?????来源 http://www.4tdf.com

编辑推荐

热门小说